2 તિમોથીને 2 : 7 [ GUV ]
2:7. હું જે બાબતો કહું છું તેના પર તું વિચાર કરજે. આ બધી વાતો સમજવા માટે પ્રભુ તને શક્તિ આપશે.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ NET ]
2:7. Think about what I am saying and the Lord will give you understanding of all this.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ NLT ]
2:7. Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ ASV ]
2:7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ ESV ]
2:7. Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ KJV ]
2:7. Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ RSV ]
2:7. Think over what I say, for the Lord will grant you understanding in everything.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ RV ]
2:7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ YLT ]
2:7. be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. Think about what I am saying. The Lord will help you understand it all.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ WEB ]
2:7. Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
2 તિમોથીને 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. Consider G3539 what G3739 I say; G3004 and G1063 the G3588 Lord G2962 give G1325 thee G4671 understanding G4907 in G1722 all things. G3956

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP